2025年,扎囊县编译局党组在县委、县政府的坚强领导和市局的有力指导下,深入贯彻习近平法治思想,全面落实中央、自治区、市关于法治政府建设的决策部署,以《中华人民共和国国家通用语言文字法》《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的若干规定》为遵循,将法治政府建设与藏语文核心业务深度融合,扎实推进各项工作落地见效,为全县藏语文事业高质量发展和法治政府建设提供坚实保障。现将本年度法治政府建设情况报告如下:
一、2025年度推进法治政府建设的主要举措和成效
(一)强化法治思想引领,筑牢法治建设根基
一是构建多维学习体系。坚持把学习贯彻习近平法治思想作为首要政治任务,纳入党组理论学习中心组、党员干部日常学习核心内容,构建“集中学习+专题研讨+自主学习”三维学习模式。结合党纪学习教育,编印藏汉双语《中国共产党纪律处分条例》《党的二十届三中全会精神》学习手册,为每名党员配备《习近平关于全面加强党的纪律建设论述摘编》,全年组织集中学习30次,开展专题研讨24人次,参与专题讲座2人次,实现党员干部法治理论学习全覆盖。二是推动学用深度融合。围绕藏语文翻译、社会用字规范等业务,开展“法治+业务”专题研讨1次,重点解决法律术语精准翻译、执法检查合规性等问题,引导干部职工运用法治思维和法治方式开展工作,确保业务推进全程合法合规。
(二)聚焦核心业务,夯实法治服务支撑
一是规范翻译服务流程。秉持“藏语文为民服务”宗旨,严格执行“翻译—校审—复核”三级审核机制,确保翻译成果严谨专业。全年完成全县40多家党政机关、事业单位及教育、医疗、文旅等领域25万余字汉藏双向翻译任务,编印藏汉双语政策读本500余册,为“两会”、第六届跨喜马拉雅自行车赛等重大活动提供全程翻译保障,有效破解双语沟通壁垒。二是强化社会用字规范。牵头联合相关部门,采取“常规检查+专题检查”相结合的方式,开展全县社会用字专项整治8次,排查街道商户门牌、道路标牌、旅游景区等用字载体75余处,发现并整改错字、漏字、错译等问题8处(其中现场整改5处),下发整改通知单3份,形成“排查—整改—跟踪”工作闭环,全县社会用字规范性显著提升。
(三)严格规范性文件管理,提升制度建设质量
遵循“合法合规、务实管用、与时俱进”原则,规范规范性文件制定与清理流程。开展定期清理。对2019年以来制定的12件规范性文件进行全面清理,重点核查是否与现行法律法规及政策冲突,废止“与社会用字检查新要求不符”的文件,确保制度体系与时俱进。
(四)推进“放管服”改革,提升藏语文服务效能
聚焦企业、群众需求,优化服务流程、创新服务模式,打造法治化服务环境。一是优化政务服务。为全县单位、个体工商户提供无偿翻译服务,常规文件翻译时限从3个工作日压缩至1个工作日,紧急文件开通“绿色通道”。二是延伸服务触角。开展“翻译服务进企业”“翻译服务进基层”活动,为2家企业提供双语沟通培训,发放学习手册8份。
(五)深化司法协同联动,维护法治秩序
主动对接司法机关,在藏语文领域司法协同中发挥专业作用。一是协助司法文书翻译。为县司法局翻译各类宣传资料、标语、公告等,严格遵循司法文书严谨性要求,确保法律术语精准无误,无一起因翻译问题影响司法程序。二是参与纠纷调解。积极配合县司法工作,积极参加纠纷调解,1人被聘任为县司法调解员。
(六)深化学法普法工作,营造良好法治氛围
落实“谁执法谁普法”“谁服务谁普法”责任制,创新普法方式方法。一是强化干部学法。将学法内容纳入到党组中心理论组学习中,积极参加法治西藏公众号的线上考试测试。二是开展全民普法。结合“国家宪法日”“藏语文宣传周”,开展宣传教育,发放藏汉双语普法手册500余册;在敬老院以“拉家常”形式宣讲法治知识,覆盖老年人70余人;在驻村点开展“防诈骗+藏语文”法治宣传,覆盖群众100余人次。
二、2025年度推进法治政府建设存在的不足
(一)法治建设与业务融合深度不足
部分干部法治思维尚未完全养成,在藏语文翻译、社会用字检查等业务中,主动运用法治方式解决问题的意识不强,存在“重业务、轻法治”的倾向,法治对业务的引领和保障作用未能充分发挥。
(二)法治宣传教育实效性不强
普法宣传形式较为传统,针对性和创新性不足,对企业、老年人、农牧民等不同群体的法治需求研判不够精准,双语普法内容的通俗化、生活化水平有待提升,群众法治意识提升效果不够显著。
(三)专业法治人才队伍薄弱
面对藏语文翻译、社会用字规范等领域的法治新需求,现有干部队伍中既懂藏汉双语又精通法律的复合型人才匮乏,干部法治专业知识更新不及时,对新兴领域法律术语掌握不够扎实,传帮带作用发挥不充分。
三、2025年度党政主要负责人履行推进法治建设第一责任人职责,加强法治政府建设的有关情况
(一)高位统筹部署,压实法治建设责任
党组书记作为推进法治建设第一责任人,始终将法治政府建设纳入全局重点工作,与藏语文业务工作同部署、同推进、同考核。全年主持召开党组会议12次,其中专题研究法治建设与全面从严治党融合工作3次,审议《编译局党组2025年全面从严治党工作要点》,明确法治建设责任清单与任务,构建“党组书记负总责、班子成员分工负责、业务科室具体落实”的工作格局。
(二)带头示范履职,强化法治引领作用
一是党组书记带头学习习近平法治思想和相关法律法规,在业务培训会上,解读《中华人民共和国国家通用语言文字法》《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的若干规定》等核心法规;对重大活动翻译材料、规范性文件制定等关键工作,亲自参与合法性、合规性复核,确保决策合法合规。二是严格落实“第一议题”制度。及时传达学习党中央关于法治政府建设的重大决策部署和上级党组织工作要求,全年开展“第一议题”学习12次,推动理论学习往深里走、往实里走。三是强化监督问效。聚焦社会用字规范、干部作风建设等重点领域,开展常态化监督检查,全年组织党员干部车辆及宿舍宗教装饰物品排查12次,开展谈心谈话5人次,对苗头性、倾向性问题早提醒、早纠正;组织党员干部赴廉政教育基地研学2次、观看警示教育片3次,推动廉洁文化与法治建设深度融合。
(三)狠抓任务落实,推动法治落地见效
牵头推动翻译服务规范、社会用字检查等重点法治工作,带头落实重大行政决策程序;督促班子成员履行“一岗双责”,分管领域开展法治风险排查,确保法治政府建设各项任务落地见效。
四、2026年度推进法治政府建设的主要安排
(一)深化法治思想学习,推动业务法治深度融合
持续完善“集中学习+专题研讨+自主学习”体系,将习近平法治思想、藏语文相关法律法规纳入党员干部培训核心内容,全年组织集中学习不少于12次,专题研讨不少于8次,提升运用法治思维和法治方式开展工作的能力。
(二)强化执法能力建设,提升社会用字规范水平
积极对接县人大、司法局,推动制定社会用字违规处罚相关配套制度,明确处罚标准和流程,为执法工作提供有力依据。
优化执法方式,采取“常规检查+随机抽查+重点复查”模式,联合相关部门开展联合检查,充实执法力量,对整改不到位的单位依法依规处理,全年开展检查不少于4次,确保问题整改形成闭环。
(三)创新普法宣传方式,增强法治宣传实效性
针对不同群体需求,定制差异化双语普法内容,编制企业用工、老年人防诈骗、农牧民政务办理等专题普法手册,提升普法针对性。
创新普法形式,通过短视频、情景剧、田间地头宣讲等群众喜闻乐见的方式,开展“双语普法进万家”活动不少于1次,扩大普法覆盖面和影响力。
下一步,扎囊县藏语委办(编译局)党组将以更高标准、更实举措推进法治政府建设,持续补短板、强弱项,切实发挥藏语文在促进民族团结、服务经济社会发展中的法治保障作用,为扎囊县高质量发展贡献更大力量。
